- What is the difference between l10N and i18n?
- How does RTL text work?
- Why is it called l10N?
- Why is internationalization called i18n?
What is the difference between l10N and i18n?
To sum up, the distinction between these terms is the following: Localization (l10N) involves adapting your product or content to particular locales. Internationalization (i18n) is the process of preparing your software-based product for localization.
How does RTL text work?
As the name implies, RTL languages such as Arabic and Hebrew read from right to left rather than left to right (e.g., in English, French, Spanish, German, etc.) The most challenging aspect of RTL localization is that most English content comes in formats that don't support RTL text.
Why is it called l10N?
Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a locale). Localization is sometimes written in English as l10n, where 10 is the number of letters in the English word between l and n.
Why is internationalization called i18n?
Internationalization is also called i18n (because of the number of letters, 18, between āiā and ānā). Internationalization ensures your software is localizable and is typically done by software developers and engineers.